Our Sam (songsaengnim) is back!! Dua minggu dia balik kampung. Rindu aku nak dengar cerita "kitchen" dia. Hehehe..
To my surprise, ada lagi kisah kitchen. Hahaha.. Biasalah, he was supposed to say chicken. Tapi kitchen juga yang keluar. Perkataan ayam atau chicken atau Sam punya "kitchen" dalam bahasa Korea ialah "닭", pronounced "dark" atau "dalk". Bunyinya boleh lah nak dekat sama dengan English's "duck". So, Sam kata, there tend to be some confusion lah antara ayam dengan itik ni. Orang Korea dok sebut-sebut dark, dark. Tapi foreigners seems to understand that the supposed to be chicken is duck. Daripada gigih nak makan ayam terus mati selera bila dengar itik. Kekdahnya macam tu kot. Hehehe.. So belajar lah ye. Itik dalam bahasa korea ialah "오리", pronounced "ori". Macam ori original tu. Hehehe..
Then, cerita Sam lagi, orang Korea sangat sukakan anjing. Kitchen kureng sikit. Kitchen lagi Sam ni. Hahaha.. Nak sebut kucing tu. Tak semena-mena sebut kitchen jugak. Hahaha.. Sam, Sam.. Kalau jumpa anjing mesti "aigooo.. comelnyeeee!!" Something like that lah. Ni bagi spesis-spesis poodle lah ni. Bulldog apa comel? Hehe.. Memang tersangatlah suka anjing orang-orang Korea ni. Kalau jumpa kucing? Huh!! Mau lari kalau jumpa. Hahaha.. Kucing garang katanya. Tak berapa comel. Tapi Heenim lain pulak spesisnya ekk? Kekeke..
aku ni tak comel ke??
Sam kata, lain pulak kisahnya dengan kat Malaysia. Kata Sam, orang Malaysia lagi suka kucing berbanding anjing. Kucing comel, anjing garang. Hehehe.. Anjing kat Malaysia, kalau jumpa orang Korea dengan orang Malaysia, dia akan pilih orang Korea. Datang lenggang lenggok mencomelkan diri mong mong mong depan orang Korea, sebab dia tau orang Malaysia tak suka dia. Kalau kucing, tak mau punya pergi ke orang Korea. Mesti datang gesel-gesel ke orang Malaysia sebab dia tau orang Korea tak suka dia. Hahaha.. Macam-macam Sam ni. Boleh buat kajian ni.
Next week entah belajar apa pulak. Aku rasa mesti ada cerita kitchen lagi tu. Hehehe..
To my surprise, ada lagi kisah kitchen. Hahaha.. Biasalah, he was supposed to say chicken. Tapi kitchen juga yang keluar. Perkataan ayam atau chicken atau Sam punya "kitchen" dalam bahasa Korea ialah "닭", pronounced "dark" atau "dalk". Bunyinya boleh lah nak dekat sama dengan English's "duck". So, Sam kata, there tend to be some confusion lah antara ayam dengan itik ni. Orang Korea dok sebut-sebut dark, dark. Tapi foreigners seems to understand that the supposed to be chicken is duck. Daripada gigih nak makan ayam terus mati selera bila dengar itik. Kekdahnya macam tu kot. Hehehe.. So belajar lah ye. Itik dalam bahasa korea ialah "오리", pronounced "ori". Macam ori original tu. Hehehe..
Then, cerita Sam lagi, orang Korea sangat sukakan anjing. Kitchen kureng sikit. Kitchen lagi Sam ni. Hahaha.. Nak sebut kucing tu. Tak semena-mena sebut kitchen jugak. Hahaha.. Sam, Sam.. Kalau jumpa anjing mesti "aigooo.. comelnyeeee!!" Something like that lah. Ni bagi spesis-spesis poodle lah ni. Bulldog apa comel? Hehe.. Memang tersangatlah suka anjing orang-orang Korea ni. Kalau jumpa kucing? Huh!! Mau lari kalau jumpa. Hahaha.. Kucing garang katanya. Tak berapa comel. Tapi Heenim lain pulak spesisnya ekk? Kekeke..
aku ni tak comel ke??
Sam kata, lain pulak kisahnya dengan kat Malaysia. Kata Sam, orang Malaysia lagi suka kucing berbanding anjing. Kucing comel, anjing garang. Hehehe.. Anjing kat Malaysia, kalau jumpa orang Korea dengan orang Malaysia, dia akan pilih orang Korea. Datang lenggang lenggok mencomelkan diri mong mong mong depan orang Korea, sebab dia tau orang Malaysia tak suka dia. Kalau kucing, tak mau punya pergi ke orang Korea. Mesti datang gesel-gesel ke orang Malaysia sebab dia tau orang Korea tak suka dia. Hahaha.. Macam-macam Sam ni. Boleh buat kajian ni.
Next week entah belajar apa pulak. Aku rasa mesti ada cerita kitchen lagi tu. Hehehe..
0 comments :
Post a Comment